مترجم ورد

مترجم ورد

خبر خوان اتوماتیک

تمامی مطالب این سایت به صورت خودکار از دیگر سایت های قانونی و رسمی ایران جمع آموری می‌گردد.
مرامنامه


اصطلاحات جالب زبان انگلیسی بخش هفتاد و چهارم


 

اصطلاحات پایه در زبان انگلیسی

 

 

 

 

اصطلاحات روزمره و کاربردی در زبان انگلیسی

 

 

 

.He swears like a trooper

ادم بددهنی است.


A bird of ill omen

آدم بدقدم

.He is a bird of ill omen

 


.If it were not for hope, the heart would break

آدم به امید زنده است.

 


A good-for-nothing person

آدم بی بو و بی خاصیت

.He is a good-for-nothing person

 


Be all fingers and thumbs

آدم بی دست و پایی بودن

.Can you thread this needle for me? I’m all fingers and thumbs today

 


A thick-skinned person

آدم پوست کلفت

.He is a thick-skinned boy

 


A long-winded person

آدم پرچانه

!He is such a long-winded person

 


.He is too big for his boots

آدم پر فیس و افاده ای بودن.

 


A straw man

آدم پوشالی

.In my opinion, Mr. Brown is a straw man

 


.Cowards die many times before their death

آدم ترسو روزی هزار بار می میرد.

 


 

 آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی

 

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی EN45.com 






دانلود + ادامه مطلب

چهار مشکل که زبان‌آموزان انگلیسی با آن مواجه می‌شوند – آموزش زبان

بر کسی پوشیده نیست که زبان انگلیسی، یکی از چالش‌برانگیزترین زبان‌ها برای یادگیری است. البته میزان مشکلاتی که زبان‌آموزان با آن‌ها مواجه می‌شوند، به زبان اصلی آن‌ها نیز بستگی دارد. طبیعتا اگر زبانی را بدانید که ریشه‌های یکسانی با انگلیسی دارد یا به آن نزدیک است، یادگیری انگلیسی برای شما آسان‌تر خواهد بود. هرچند که این نکته ممکن است در مورد یادگیری هر زبانی صدق کند، به نظر می‌رسد در مورد زبان انگلیسی به طور خاص مسئله‌ای وجود دارد که آن را پیچیده‌تر می‌کند.

در این مقاله ما به بررسی مشکلاتی می‌پردازیم که پیش روی کسانی قرار می‌گیرد که انگلیسی را به عنوان زبان دوم می‌آموزند و بررسی می‌کنیم که چه کارهایی می‌توانید برای غلبه بر این مشکلات انجام دهید.

۱.  مجموعه واژگان انگلیسی یکی از بزرگترین و پیچیده‌ترین مجموعه لغت‌های موجود است

یکی از دشوارترین کارها، این است که لغات کافی را به حافظه بسپارید تا بتوانید بدون در نظر گرفتن موضوع یا موقعیت، ذهنیات خود را بیان کنید. تسلط بر واژگان، لازمه یادگیری همه زبان‌ها است اما می‌توان گفت از این نظر انگلیسی یکی از سخت‌ترین زبان‌ها محسوب می‌شود. در ادامه لیستی از دلایلی را مشاهده خواهید کرد که باعث می‌شود زبان‌آموزان این کار را سخت و چالشی بدانند:

•       تعداد بالای کلمات

  • انگلیسی لغات متنوع و زیادی دارد.
  • گستره واژگان در زبان انگلیسی بسیار پهناور است: بزرگترین مجموعه لغات در میان زبان‌ها طبق نظر برخی پژوهشگران. این زبان به خصوص فرهنگ لغات پیچیده‌ای دارد با توجه به اینکه ریشه‌های مختلف و تأثیرات و تغییرات مختلفی وجود دارند که شامل انگلیسی قدیم و لاتین می‌شوند. این مسئله یعنی تنوع زیادی در نحوه تلفظ واژه‌ها نیز وجود دارد.

نمونه های متعددی از کلمات با معانی یکسان وجود دارد، اما با تفاوت های ظریف و معمولا کسانی انگلیسی زبان مادریشان نیست، این تفاوت‌ها را تشخیص نمی‌دهند. برای مثال دو واژه plump و fat در اصل معنای یکسانی دارند اما دلالت‌های ضمنی آن‌ها متفاوت است و ضرورتا نمی‌توانند به جای هم استفاده شوند. (plump به چاقی یا تپلی همراه با سلامتی اشاره دارد مانند plump baby یا chicken plump roast اما fat معنای منفی‌تری را به ذهن متبادر می‌کند که به چاقی ناخوشایند یا اضافه وزن دلالت دارد.)

مترادف‌های بسیاری وجود دارند که برای سخنگویان غیر بومی معنای ناآشنایی دارند و حتی در برخی موارد دلالت‌های آن‌ها متضاد هم است.

•       املای کلمات

  • املای انگلیسی، حتی برای انگلیسی‌زبان‌ها سخت است.
  • املای Idiosyncratic یا خاص و ویژه، یعنی برای افراد سخت است املای کلمات را، بر اساس نحوه تلفظ آن‌ها حدس بزنند و این امر مانعی بر سر راه یادگیری زبان است. با وجود اینکه الگوهای تکرارشونده زیادی وجود دارند (مانند ing یا tion در انتهای کلمات)، معمولا جایگزینی برای یادگیری از طریق تمرین و تکرار وجود ندارد زیرا استثناهای زیادی در مورد املای انگلیسی کلمات وجود دارد و قیاس و نتیجه‌گیری منطقی در این زمینه همیشه کاربرد ندارد. (برای مثال کلمه pronounce یا pronouncing را در نظر بگیرید و مشاهده کنید چه اتفاقی برای آن می‌افتد وقتی به pronunciation تبدیل می‌شود. بر خلاف انتظار، o دوم حذف شده است.)

به علاوه، زبان انگلیسی هموفون‌های بسیاری دارد، کلماتی که شبیه هم نوشته می‌شوند و/یا شبیه هم تلفظ می‌شوند ولی معنای متفاوتی دارند که این موضوع یادگیری واژه‌ها را سخت می‌کند و از آن سخت‌تر، تشخیص معنای واژه از طریق نحوه تلفظ واژه‌ها است.

•       اصطلاحات و کلمات عامیانه

To know the ropes به معنای شناختن راه خود، اصطلاحی است که از دریانوردی آمده است.

انگلیسی گفتاری، مانند بیشتر زبان‌ها، نسبت به انگلیسی نوشتاری غیر رسمی‌تر است که همین امر پیچیدگی را برای زبان‌آموزانی که وظیفه طاقت‌فرسای یادگیری زبان را به عهده دارند بیشتر می‌کند. زبان عامیانه نیز یکی دیگر از جنبه‌های زبان است که زبان‌آموزان با آن دست و پنجه نرم می‌کنند.

دانشی که برای فهمیدن مکالمات غیر رسمی ضروری است. (به عنوان یک مثال ساده می‌توان به yeah اشاره کرد که جایگزین عامیانه yes است) همچنین انگلیسی پر است از اصطلاحات که همیشه برای غیر بومی‌ها معنی نمی‌دهد اما دانستن آن‌ها برای کسانی که می‌خواهند مانند یک انگلیسی‌زبان صحبت کنند ضروری است.

شما همواره اصطلاحاتی مانند fat chance، turn a blind eye یا call it a day را می‌شنوید که به مکالمات روزانه رنگ و بوی دیگری می‌دهند. لازم است این اصطلاحات و معنای آن‌ها و همچنین جایگاه مناسب استفاده از آن‌ها را یاد بگیرید.

۲. گرامر انگلیسی پر است از ریزه‌کاری و ظرافت

Can I have a slice of cake?، Could I have a slice of cake?  و May I have a slice of cake? هر سه یک ایده را بیان می‌کنند اما با سه درجه رسمیت متفاوت. متأسفانه گرامر انگلیسی برای زبان‌آموزان EFL مشکل‌ساز است. این دشواری باعث یک سری اشتباهات رایج می‌شود که حتی گاهی انگلیسی‌زبان‌ها نیز دچار آن می‌شوند اما تنها این اشتباهات ابتدایی نیست که زبان‌آموزان باید بر آن‌ها غلبه کنند.

انگلیسی پر از ظرافت و ریزه‌کاری است و غیر بومی‌ها تنها از طریق تجربه می‌توانند تفاوت این ظرافت‌ها را درک کنند. برای مثال تفاوت میان جملات I write حال ساده و I have written حال کامل را با اشکال دیگری مانند I am writing یا  I had writtenدر نظر بگیرید که پیچیدگی بیشتری را با تفاوت معنی ایجاد می‌کنند.

علاوه بر این افعال کمکی نیز هستند که بسیاری زبان‌آموزان با آن‌ها کشمکش دارند. جملات Do you want a slice of cake? و She has given me a slice of cake را در نظر بگیرید. در ضمن افعال کمکی وجهی نیز وجود دارند (مانند I might join you) که معانی ضمنی تمایل و اجبار را نشان می‌دهند.

به همه این‌ها، تغییرات اصطلاحی و ظرافتهای آنها را نیز اضافه کنید. شما کار بسیار سختی برای تسلط بر نقاط ظریف گرامر انگلیسی پیش رو دارید. علاوه بر یادگیری جنبه‌های ابتدایی گرامر انگلیسی، که از آغاز یادگیری زبان به آن‌ها می‌پردازید، جنبه‌های پیشرفته‌تری نیز وجود دارند که با آن‌ها مواجه نمی‌شوید مگر زمانی که با اعتماد به نفس انگلیسی صحبت کنید و قادر به بهتر کردن مهارت‌های انگلیسی خود باشید.

این کار از طریق گوش دادن به طرز صحبت انگلیسی‌زبان‌ها و یادگیری از اشتباهات انجام می‌شود. هیچکس انتظار ندارد بتوانید همه این‌ها را از خواندن مجموعه لغات به دست بیاورید – این چیزی است که در طول سالها صحبت کردن در زبان انگلیسی به دست می‌آورید.

۳. تلفظ واژه‌ها سخت و متناقض است

یادگیری صحیح تلفظ می‌تواند یک کار سخت و یک پروسه طولانی‌مدت محسوب شود، حتی در زبان‌های اروپای شمالی صداهای رایج ممکن است بسیار متفاوت باشد. مشکلات زیر برخی از جنبه‌های اصلی تلفظ انگلیسی هستند که که کار را برای کسانی که انگلیسی را به عنوان یک زبان خارجی می‌آموزند سخت‌تر می‌کند.

برخی صداها در زبان انگلیسی پیچیدگی‌هایی دارند

ادای تفاوت میان three و tree در تلفظ می‌تواند سخت باشد. ملیت‌های مختلف با جنبه‌های مختلف تلفظ در زبان انگلیسی مشکل دارند و کار زیادی در این زمینه نمی‌توان کرد جز تمرین و تکرار مداوم؛ تا زمانی بتوانند توانایی ادای صحیح صداها را در خود ایجاد کنند. بسیاری زبان‌آموزان efl تلفظ th را سخت می‌یابند چراکه این صدا در زبان‌های دیگر رواج ندارد.

کسانی که زبان‌های مانند ژاپنی یا بسیاری لهجه‌های چینی را صحبت می‌کنند تشخیص تفاوت میان صدای r و l را سخت می‌یابند. در حالی که برای عربی و اسپانیایی زبان‌ها تشخیص تفاوت  میان صدای b و v سخت است.

تفاوت دیگری که میان انگلیسی و سایر زبان‌ها وجود دارد، تعداد صامت‌هایی است که در یک هجا در کنار هم قرار می‌گیرند. در واژه‌های انگلیسی تا تعداد سه صامت می‌توانند در کنار هم بیایند. برای مثال کلمه stranger صه صامت در هجای اول دارد قبل از اینکه به مصوت a  برسد. این مسئله در برخی زبان‌های دیگر ممکن نیست و می‌تواند به مشکلاتی منجر شود برای برخی زبان‌آموزان که سهوا مصوت‌هایی به کلمه اضافه می‌کنند تا مجموعه صامت‌ها را بشکند. در مورد این مسئله نیز، مانند مسائل دیگر، تمرین کردن نتیجه‌بخش خواهد بود.

کسانی که برای مدت طولانی در تلفظ انگلیسی با مشکل مواجه بوده‌اند ممکن است از کلاس‌های فن بیان سود ببرند که به آن‌ها آموزش می‌دهد چگونه با استفاده از زبان، دندان‌ها و دهانشان صداهای مختلف را به روش متفاوتی تلفظ کنند.

همیشه نمی‌توانید تلفظ واژه‌ها را بر اساس نحوه نوشته شدن آن‌ها حدس بزنید

همان طور که  همیشه ممکن نیست نحوه املای کلمات را بر اساس نحوه تلفظ آن‌ها حدس زد، تشخیص نحوه تلفظ واژه‌ها، با صداهایی که از قبل سخت هستند، بر اساس نحوه نوشته شدن آن‌ها سخت‌تر است. بیایید به مثالی نگاه کنیم که این موضوع را روشن‌تر می‌کند. بسیار عادی است اگر تصور کنید کلماتی مانند cough، tough، through، thorough، bough و dough که همگی به ough ختم می‌شوند تلفظ یکسانی دارند اما در حقیقت چنین نیست. Ough در انتهای cough صدایی مانند off، در tough صدایی مانند uff، در through صدای oo، در bough صدای ow و در dough صدای oh می‌دهد.

متاسفانه در این زمینه راه حلی به جز یادگیری هر کلمه به صورت مجزا وجود ندارد. هیچ روش سریعی برای یادگیری کلماتی که به ough منتهی می‌شوند وجود ندارد. این یک مجموعه کلمات است که به ناچار باید بیاموزید.

خوشبختانه این مشکل در مورد انتهای تمام کلمات وجود ندارد برای مثال کلمات منتهی به tion همه به صورت shun تلفظ می‌شوند. در واقع یعنی در زمینه تلفظ بسیاری کلمات شما تنها نیاز به یادگیری از طریق تکرار دارید.

حروفی که خوانده نمی‌شوند بسیار هستند

در کلمات انگلیسی حروف بسیاری وجود دارند که نوشته می‌شوند اما خوانده نمی‌شوند و همین موضوع کار را برای زبان‌آموزان EFL سخت‌تر می‌کند. یک مثال بارز، کلماتی هستند که با k شروع می‌شوند و این حرف در تلفظ آن‌ها خوانده نمی‌شود مانند knife یا knock . حروف بی‌صدا در اول کلمات انگلیسی بسیار است مانند H در honour ، P در psychology و G در gnome.

به عنوان نمونه‌هایی که وضوح کمتری دارند می‌توان به کلماتی اشاه کرد که در میانه یا پایان خود حروف بی‌صدا دارند. مانند G در benign، B در thumb، H در character، N در autumn و T در castle. معمولا الگوهایی وجود دارند که با یاد گرفتن آن‌ها می‌توانید حدس بزنید یک حرف باید در کلمه تلفظ شود یا خیر اما  برخی اوقات مسئله آزمون و خطا است. اگر حرفی را تلفظ کنید که نباید تلفظ شود، کسی که با او صحبت می‌کنید به احتمال زیاد به شما تذکر خواهد داد!

گویش‌های منطقه‌ای تلفظ را تغییر می‌دهند

تنوع مناطق انگلیسی‌زبان، یادگیری تلفظ صحیح را سخت‌تر کرده است زیرا تلفظ یک واژه بسته به اینکه چه کسی آن را می‌گوید متفاوت است. یک مثال خوب طرز تلفظ a در کلمه bath است که در تلفظ اهالی جنوب انگلستان بلند خوانده می‌شود و مانند barth به گوش می‌رسد و اهالی شمل انگلیس آن را کوتاه تلفظ می‌کنند مانند a در کلمه cafe.

اگر در هنگام یادگیری زبان در معرض لهجه‌های مختلف قرار بگیرید آموختن تلفظ صحیح برای شما مشکل‌تر خواهد بود. راه کم کردن سردرگمی در تلفظ این است که مطمئن شوید تمام مراحل یادگیری خود را با کسی سپری می‌کنید که با گویش اصلی و رایج صحبت می‌کند و یا حداقل در دوران یادگیری تنها با یک گویش مواجه باشید تا بتوانید تلفظ کلمات را به صورت یکپارچه بیاموزید.

۴.  انواع مختلفی از انگلیسی وجود دارد

کشورهای انگلیسی‌زبان مختلف، انگلیسی‌های متفاوتی دارند. در نهایت انگلیسی یک زبان چالش‌برانگیز است زیرا انواع مختلفی از آن وجود دارد. با این که در اصل یک زبان واحد است، در کشورهای مختلفی که انگلیسی زبان اصلی آن‌ها است، به شیوه‌های متفاوتی صحبت می‌شود. کشورهایی مانند آمریکا، استرالیا، زلاند نو و آفریقای جنوبی. چنان که قبلا اشاره شد حتی در بریتانیا نیز گویش‌های مختلفی وچود دارد. در گویش محلی اسکاتلند مجموعه واژگان، اصطلاحات و نحوه تلفظ با انگلستان متفاوت است. همچنین گویش‌های ایرلندی و ولزی نیز ویژگی‌های خاص خود را دارند. در انگلستان گویش‌های متفاوت بسیار است مانند Geordie در Northumberland، Brummie در Midlands، Scouse در Liverpool، West Country در Devon و Cornwall در Somerset.

عادت کردن به صداهای مختلف و تلفظ‌های متفاوت، هنگامی که با یک بریتانیایی صحبت می‌کنید، زمان می‌برد و همین مسئله یک لایه دیگر از دشواری به زبانی می‌افزاید که از قبل هم سخت و پیچیده بود.

اگر برای بهبود بخشیدن به مهارت‌های انگلیسی خود کمک بیشتری نیاز دارید، ما کلاس‌هایی را پیشنهاد می‌دهیم که برای زبان‌آموزان غیر بومی برگزار می‌شوند. این کلاس‌ها به شما اجازه می‌دهند پیشرفت‌های بسیاری داشته باشید و به یادگیری خود سرعت ببخشید. هیچ جایگزینی برای جدیت و کار سخت وجود ندارد اما مطالعه زبان در کنار افرادی که شرایط و فضای ذهنی مشابهی با شما دارند، این کار پیچیده را آسان‌تر و لذت‌بخش‌تر می‌کند.


دانلود + ادامه مطلب

Famous Paintings


Famous Paintings

 

 

 

این بهترین تابلوهای نقاشی که در اینجا راجع بهشان خواهیم خواند، نفس شما را بند می آورند! آنها یا سبک خاص خود را دارند و یا دارای سبک تازه ای در نقاشی هستند که باعث می شود در دنیای نقاشی به عنوان برترین ها شناخته شوند. این نقاشی ها مصداق مهارت و استعداد خالقان آن ها هستند.

پابلو پیکاسو می گوید:” همه انسان ها هنرمند به دنیا می آیند، مهم این است که هنرمند درونشان را در خود نگه دارند.” این دنیا انباشته از هنر و الهام است، این را همه میبینند ولی فقط یک هنرمند نقاش است که دست به قلم می شود و تفکرات، دیدگاه ها و این جهان زیبا را مصور می سازد.

 Royal Red and Blue

 

 

۱)Royal Red and Blue

این نقاشی که که اخیرا توسط Mark Rothko خلق شده است، نشان دهنده مربع های قرمز و آبی سلطنتی است که برروی بوم کشیده شده اند. نکته قابل توجه در این نقاشی این است که این بوم دست ساز است. در حال حاضر این نقاشی در موسسه هنری شیکاگو قرار گرفته است.

Dogs Playing Poker

 

 

 

۲)Dogs playing Poker

این نقاشی در سال ۱۹۰۳ توسط C.M. Coolidgeخلق شد که در آن ۱۶ سگ دور میز بازی پوکر نشسته اند و بازی می کنند. این یک نقاشی نمادین از مردم آمریکا در اوایل قرن ۱۹ می باشد.

Portrait of Madame Recamier

 

 

 

۳)Portrait of Madame Recamier

این پرتره Juliet Recamier می باشد که لباسی ساده پوشیده و برروی مبل راحتی نشسته است. این نقاشی که احیا کننده سبک های قدیمی است، در موزه لوور فرانسه جای دارد.

No.5, 1948

 

 

 

۴)No.5, 1948

این نقاشی مشهور اثر Jackson Pollock  نشان دهنده هرج و مرج و خشم است. شبکه ها و چرخش های زیادی در این تصویر وجود دارد و همین باعث خاص شدن این نقاشی شده است و با قیمت ۱۴۰ میلیون دلار یکی از گران ترین نقاشی هایی است که توسط یک نقاش آمریکایی فروخته شده است.

The Son of the Man

 

 

 

۵)The Son of the Man

این نقاشی اثر Rene Magriteess  می باشد که خودش را در کت و شلواری مشکی نشان می دهد اما به جای چهره اش یک سیب دیده میشود.

 

نفس شما را بند می آورند: Take your breath away

مصداق: Testimony

استعداد: Talent

الهام: Inspiration

مصور می سازد: Illustrate

قابل توجه ترین قسمت: The most striking part

نمادین: Iconic

احیا کننده سبک های قدیمی: Neoclassic

هرج و مرج: Chaos

کت و شلوار: Suit


 آموزش آنلاین و سریع زبان انگلیسی 

 

 

آموزشگاه آنلاين زبان انگليسی EN45.com






دانلود + ادامه مطلب

تصویر جدید از استایل متفاوت امیر جعفری در فیلم رامبد جوان

 فیلم سینمایی «قانون مورفی» به کارگردانی رامبد جوان و تهیه‌کنندگی محمد شایسته به زودی با پایان مراحل فنی آماده نمایش می‌شود.
، کمپین تبلیغاتی «قانون مورفی» در حال آماده‌سازی آنونس و پوسترهای فیلم هستند و برنامه‌های متفاوتی برای تبلیغات فیلم در نظر گرفته شده است تا کمدی رامبد جوان پاییز امسال برای اکران در سینماها آماده شود. تصویر تازه امیر جعفری و امیر جدیدی در قانون مورفی
 
 
امیر جدیدی، امیر جعفری، هادی کاظمی، سروش صحت، سیروس گرجستانی، آناهیتا درگاهی، مهسا طهماسبی، دانیال غفارزاده و رامبد جوان بازیگران فیلم هستند.
 
«قانون مورفی» در ژانر کمدی اکشن در تهران و شمال کشور فیلمبرداری شده است.

دانلود + ادامه مطلب

مکانهای تسخیرشده


haunted

 

 

 

 

درزبان انگلیسی کلمه ای به نام هانتد Haunted وجوددارد به معنای تسخیرشده. اگرشخصی هانتد باشد یعنی وجودش توسط ارواح تسخیر شده است و اگرمکانی هانتد شده باشد یعنی که ارواح کنترل آن مکان را دراختیاردارند.

 

درجهان مکانهای مختلفی وجود دارند که به هانتد یا تسخیرشدن معروف هستند. دراینجا به پنج مورداشاره ای میکنیم.

 

 

Bhangarh Fort – Rajasthan

 

درهندوستان قلعه ای وجود دارد به نام Bhangarh . روایت است که سالها پیش جادوگری این قلعه را نفرین میکند که اهالی آن همه به دلایل غیرطبیعی بمیرند و روحشان تاابد درآنجا بما ند. این محل دلهره آور بطوری ست که هرخانه ای اگردرآنجا ساخته شود سقفش خراب شده و قابل سکونت نمیباشد وبخاطرهمین مسئله نیزکسی طالب زندگی دراین محل نمیباشد.

 

Highgate Cemetery, North London – England

 

قبرستان های گیت Highgate درشمال لندن درانگلستان واقع است. این قبرستان با داشتن مجسمه های سرشکسته, علفهای بلند وپوشش دهنده ی محیط اطراف و صدای جغدهای ساکن درآنجا , این محل را به مکانی بسیارمخوف و ترسناک تبدیل کرده است. ازهمه ترسناکتر سکوت سنگینی ست که همیشه برقبرستان حاکم است.

 

Screaming Tunnel, Niagara Falls – Ontario

 

دراونتاریای کانادا خط آهنی است که تورنتو و آبشارنیاگارا را به نیویورک وصل میکند. درزیراین خط آهن تونلی است که درآن صدای جیغ زدن یک زن شنیده میشود. داستان تونل وحشت کانادا به خانه ی روستایی برمیگردد که نزدیک تونل بوده و شبی آتش میگیرد و دخترخانه با آتش گرفتنش هراسان به بیرون میدود و تقاضای کمک میکند ولی درنهایت درداخل تونل کاملا سوخته و فوت میکند. براساس گفته ها اگر کسی داخل تونل کبریتی روشن کند روح دختر با جیغ کشیدنش به آن فرد حمله میکند و تا پایان عمرش او را به تسخیر خود درمی آورد.

 

Changi Beach – Singapore

 

درسنگاپورساحلی است به نام Changi که درآن به هنگام شبها سروصداهای وحشتناکی به گوش میرسد. براساس گفته های قدیمی این ساحل مکانی برای زندانی و شکنجه و کشتارسربازان چینی بوده است که توسط ژاپنیها انجام میگرفته. به هنگام شب صدای فریادها و گریه های این سربازان به گوش میرسد و حتی دربعضی جاها گودالهایی نیزدیده میشوند که دارای اجساد بدون سرهستند.

 

Monte Cristo, New South Wales – Australia

 

سرای بزرگ Monte Cristo دراسترالیا قراردارد. گفته میشود که صاحب این خانه ی بزرگ خانمی بوده است که پس ازفوت شوهرش درآنجا خودرا درخانه زندانی میکند و درطی بیست و سه سالی که زنده میماند تنها یک بار ازآن خارج شده. اکنون کسانی که به خانه وارد میشوند فشار بسیارسنگین هوا را احساس میکنند که به آنها اجازه ی نفس کشیدن نمیدهد و تا زمانی که ازآن بیرون نروند وضع به همین منوال است. حتی دیده شده است که برخی ازبازدید کنندگان کبود نیزشده اند. همچنین هنوز صداهای جیغ مانند و فریاد نیزازداخل ساختمان به گوش میرسد.

 

پنج مورداشاره شده تنها چند نمونه از مکانهای تسخیرشده دردنیا هستند. حال اگرباورندارید میتوانید خودتان بارسفربسته و به یکی ازاین مکانها بروید و خودتان امتحان کنید.

 

کلمات مربوطه

 

قبرستان cemetery

ترسناک scary, spooky

خانه های تسخیرشده haunted house

مجسمه های سرشکسته headless statues

 


آموزش آنلاین زبان انگلیسی

 

 

 

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی EN45.com






دانلود + ادامه مطلب

داعش ویدئویی منتسب به «سه مهاجم حمله اهواز» منتشر کرد

گروه رسانه‌ای وابسته به داعش ویدئویی منتشر و در آن ادعا کرد، افراد به نمایش در آمده در ویدئو عاملان حمله تروریستی اهواز هستند.
 
به گزارش مترجم ورد ، گروه رسانه‌ای موسوم به «اعماق»‌، وابسته به گروه تروریستی-تکفیری داعش، با انتشار فیلمی از سه فرد ناشناس، مدعی شد آنها عاملان حمله تروریستی اهواز هستند.
 
در کانال تلگرامی گروه رسانه‌ای داعش آمده است، «اعماق ویدئویی دریافت کرده که متعلق به سه نفر از مجریان حمله شهر اهواز در جنوب ایران هستند».
 
این در حالی است که طبق اعلام رسمی در ایران، مهاجمان حمله تروریستی اهواز، چهار نفر بودند.
 
دو نفر اول در این ویدئو به زبان عربی و نفر سوم به زبان فارسی (غیر سلیس) صحبت می‌کند اما در گفته‌هایشان سخنی از عضویت خود در گروه تروریستی داعش یا اینکه ارتباطی با داعش دارند، شنیده نمی‌شود.
 
علاوه بر این هیچ یک از سه نفر، از نوع عملیات یا هدفی مثل مراسم رژه نیروهای مسلح به مناسبت هفته دفاع مقدس سخن نمی‌گوید جز اینکه نفر سوم در سخنش نیروهای سپاه را هدف معرفی می‌کند.
 
صبح روز شنبه ۳۱ شهریور، چهار عنصر مسلح عضو گروهک تروریستی «الاحوازیه» به مراسم رژه نیروهای مسلح در اهواز حمله کردند و در تیراندازی به مردم و مسئولان نظامی، -طبق اعلام عضو کمیسیون امنیت ملی مجلس- دست‌کم ۲۵ نفر را شهید و حدود ۷۰ نفر را مجروح کردند.
 
دقایقی بعد از این حادثه، سخنگوی گروهک «الاحوازیه» مسئولیت این حمله تروریستی را بر عهده گرفت و ساعتی بعد نیز گروه تروریستی داعش در کانال تلگرامی «اعماق» هم خود را مسئول این حمله معرفی کرد.
 

انتشار این ویدئو در شرایطی که گروه تروریستی الاحوازیه نیز مکررا مسئولیت حمله تروریستی به اهواز را پذیرفته، می‌تواند نشان‌گر جدال بین دو گروه تروریستی مزبور برای پذیرش مسئولیت اقدام جنایتکارانه روز شنبه باشد.


دانلود + ادامه مطلب

چطور انگلیسی را خوش خط بنویسم؟


چگونه انگلیسی را خوش خط بنویسیم؟

 

 

 

 

یادگیری زبان انگلیسی تنها محدود به صحبت کردن نیست. اگر بخواهید یک حرفه ای شوید، باید تمامی مهارتهای یک زبان را در خود پرورش دهید. مهارت نوشتن (Writing)، نیز جدا از یادگیری زبان انگلیسی نیست. فکر کنید، که با یک شرکت بین المللی کار میکنید، یا موقعیت تحصیلی خوبی برایتان پیش می آید. در این حالت ها است که نوشتن، اهمیت خود را نشان می دهد.

 

شروع کنید!

از دست خط دوستتان یا دست خط های کامپیوتری شروع کنید. برنامه ای همانند ورد را باز کنید، خط های مختلف را در آن ببینید و خطی که دوست دارید شبیه آن بنویسید، تمرین کنید.

تمامی حروف بزرگ و کوچک خط مورد نظرتان را جدا جدا تایپ کنید. از آن پرینت بگیرید و شروع به تمرین برای بهبود مهارت نوشتن، از روی آن کنید. حتی می توانید، از دوستان خوش خطتان بخواهید برایتان یادداشت هایی بنویسند و از روی یادداشتشان تمرین نمایید.

 

از مشکلات شروع کنید!

لازم نیست مثل یک کلاس اولی، شروع به مشق نوشتن از A تا Z کنید. با حروفی که بیشترین مشکل را با آن ها دارید شروع کنید. اگر A شما شبیه یک هشت پا به نظر می رسد، تمرین را از A شروع کنید. مهارت نوشتن خود را تنها با تمرین می توانید، بهبود دهید.

برای شروع یک نامه دست نوشته را کنار دست خود قرار دهید. کاغذ خود را کنار آن قرار دهید و شروع به نوشتن کنید. تمرین خود را با یک نمونه آغاز کنید و روی همان نمونه تمرین کنید تا نتیجه بگیرید.

 

حروف هم شکل را جدا کنید.

حروف کوچک در “g”، “c”، “o” و “e” تقریبا شکل منحنی دارند. دست خط خوب هماهنگی و تناسب در بین حروف هم شکل دارد. نباید یک دایره را بزرگ و دیگری را بسیار کوچک بنویسید. حروف مشابه را دسته بندی کنید تا بتوانید میان آن ها هماهنگی ایجاد کنید. مثلا “M”، “N” و “W” گروه دیگر حروف هم شکل هستند، که باید در توازن میان آن ها دقت کنید، خوش خطی با رعایت این توازن ها به دست می آید.

 

تکرار کنید.

یک جمله را بارها و بارها بنویسید تا توازن میان حروف را پیدا کنید. در ابتدا شروع به نوشتن کنید و تمرکز خود را روی توازن میان حروف بگذارید. دست خط خود را یکنواخت کنید. اما هدف تنها زیبایی نیست. بعد از چند بار تمرین نوبت به سرعت می رسد. توازن و سرعت باید همزمان باشند، وگرنه به کارتان نمی آیند. مثلا باید “l”، “k” و “t” را هم ارتفاع بنویسید. به همان اندازه نوشتن “o”، “e” و “a” به شکل موزون و هم ارتفاع اهمیت دارد. یکبار به توازن اهمیت دهید و یکبار به سرعت! هر زمانی بتوانید، توازن حروف را در سرعت بالا رعایت کنید، موفق شده اید. با جمله “The quick brown fox jumps over the lazy dog” شروع کنید. این جمله تمامی حروف انگلیسی را در خود دارد.

 

ناامید نشوید.

دست خط شما جزو ویژگی های شما است. همان طور که ممکن است شما از ظاهر خود ۱۰۰ درصد راضی نباشید، دست خط شما هم ممکن است شما را کاملا راضی نکند. همین که شما می توانید به یک زبان دیگر بنویسید، یک قدم جلوتر از دیگران هستید. خطی که با آن راحت تر هستید را انتخاب کنید. قرار نیست خوش خط ترین باشید.

 

خوش خطی به معنای قابل خواندن بودن نیست!

دست خط های رسمی یا به اصطلاح کامپیوتری، چندان مناسب نیستند. بین قابلیت خوانایی خطوط و اعتبار افراد رابطه معکوس وجود دارد. مثلا دکترها با وجود همه اعتباری که دارند،  با نسخه های بدخطشان بیماران را گاها دچار دردسر می کنند. اما مثلا مسئول پذیرش یک کتابخانه هر چقدر هم که خوش خط باشد، نمی تواند مانند یک پزشک به چشم مردم بیاید. اگر دست خط شما قابل خواندن نیست، خودتان را اذیت نکنید. کسی شما را بر مبنای دست خطتان قضاوت نمی کند. هیچ کس بخاطر دست خط خوب ترفیع نگرفته است.

 

تمرین های خود را از حالت منفعلانه در بیاورید.

برای همکارانتان انگلیسی یادداشت بگذارید یا برای دوستتان نامه ای بنویسید، هر چند آن ها را تحویلشان ندهید. این کار، تمرین را برای شما را لذت بخش می کند. حتی میتوانید، دفتر خاطرات روزانه بنویسید. یا برنامه های روزانه خودتان را با زبان جدیدی که در حال یادگیری هستید، بنویسید. این تمرینات علاوه بر این که خسته کننده نیستند، به پیشرفت شما کمک چشمگیری می کنند. مهارت نوشتن با تمرین به دست می آید.

در آخر باید بگویم که خوش خطی در زبان انگلیسی شما را بسیار به حرفه ای شدن نزدیک می کند. اگر شما خیلی خوب حرف بزنید، اما در مهارت نوشتن مشکل داشته باشید، چندان عالی به نظر نمی آیید. زبان انگلیسی مجموعه ای از مهارت ها است.

 


 

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی EN45.com 





دانلود + ادامه مطلب

افزایش هزینه مسکن خانوار +جزییات

به گزارش ایبِنا، بررسی تغییرات قیمت کالاها و خدمات مصرفی خانوارهای کشور در شهریورماه سال جاری نشان می دهد که قیمت خوراکی ها و آشامیدنی ها در این ماه نسبت به دوره مشابه سال قبل ۱۳.۹ درصد افزایش داشته است. در عین حال، هزینه نان و غلات ۱۰.۲ درصد، گوشت قرمز و سفید و فرآورده های آن ۱۷.۹ درصد و گوشت قرمز و ماکیان نیز ۱۸.۸ درصد افزایش نشان می دهد.

همچنین در دوره مورد بررسی قیمت ماهی ها و صدف داران ۱۱.۷ درصد، شیر، پنیر و تخم مرغ ۱۶ درصد و روغن و چربی ها نیز ۱۱.۸ درصد رشد قیمت داشته است. میوه و خشکبار ۱۷.۷ درصد و سبزیجات نیز ۱۲.۴ درصد رشد قیمت یافته است.

طبق گزارش ارایه شده از سوی مرکز آمار ایران، هزینه های مربوط به شکر، مربا، عسل، شکلات و شیرینی ۶.۸ درصد و چای، ‌ قهوه، کاکائو، ‌نوشابه و آب میوه نیز ۱۵.۹ درصد گرانتر شده است. هزینه دخانیات ۳۳.۱ درصد و هزینه های مربوط به پوشاک و کفش نیز ۹.۷ درصد و در عین حال مخارج مسکن، آب، برق، گاز و سایر سوخت ها هم ۹.۹ درصد بیشتر شد.

هزینه مسکن به صورت جداگانه ۱۱.۱ درصد و اجاره نیز به همین میزان رشد یافته است. مبلمان و لوازم خانگی ۱۱.۶ درصد و هزینه های بهداشت و درمان ۹.۵ درصد بیشتر شد و خانواده ها برای استفاده از حمل و نقل نیز باید به نسبت سال گذشته ۹.۳ درصد بیشتر هزینه کنند.

ارتباطات ۶.۴ درصد و مخارج تفریح و بخش فرهنگی نیز ۱۳.۹ درصد بیشتر شده و مخارج آموزشی نیز ۱۲.۳ درصد بالاتر رفته است. در نهایت مخارج هتل و رستوران نیز در شهریورماه امسال نسبت به دوره مشابه سال قبل ۸.۸ درصد و هزینه کالاها و خدمات متفرقه هم ۱۴ درصد بیشتر شده است.


دانلود + ادامه مطلب

اصطلاحات جالب زبان انگلیسی بخش هفتاد و پنجم


اصطلاحات پایه در زبان انگلیسی

 

 

 

 

اصطلاحات روزمره و کاربردی در زبان انگلیسی

 

 

 

An introvert person

آدم تودار

.My sister is an introvert girl

خواهر من دختر توداری است.

 


Be quick on the uptake

آدم تیزی بودن

.One of y students is really quick on the uptake

یکی از دانش آموزارن من واقعا آدم تیزی است.

 


.To err is human, to forgive divine

آدم جایزالخطا است.

 


A bird of passage

آدم خانه به دوش

.You know that I am a bird of passage

تو میدونی که من آدم خانه به دوشی هستم.

 


A well-heeled person

آدم خر پول

.I think Mary is looking for a well-heeled man to marry her

من فکر می کنم ماری به دنبال یک مرد خر پول برای ازدواج با او است.

 


Be a strict disciplinarian

آدم مقرراتی بودن

.Our headmaster is a strict disciplinarian

سرپرست ما آدم مقرراتی است.

 


Be puritanical

آدم متعصب

?I guess your father is a puritanical, isn’t he

من فکر میکنم پدر تو آدم متعصبی است، او اینطوری نیست ؟

 


.He usually pays on the nail

آدم خوش حسابی است.

 


.Liras should have good memories

آدم دروغگو کم حافظه است.

 


.He is usually like a bull in a china shop

آدم دست و پا چلفتی ای است.

 


 

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی

آموزشگاه آنلاین زبان انگلیسی EN45.com 

 






دانلود + ادامه مطلب